Переговоры Россия — НАТО — дело, безусловно, полезное. Однако стоит учитывать и склонность наших нетрадиционных западных партнёров к словоблудию.
“В некоторые игры можно играть вдвоём”, — подумали в МИДе и решили доконать штатных НАТОвских переводчиков.
Речь замминистра Рябкова сразу начиналась с резкого выпада:
«Здрасьте-мордасти! Развели тут демагогию, ёк-макарёк!
Давече вы заявили, что Россия в Казахстане — агрессор. Это белиберда и околесица.
Хватит вот этого ля-ля и бить баклуши. Вы попали впросак, не сбивайте людей с панталыку. Сами от горшка два вершка, а затянули канитель. Будете и дальше играть в бирюльки — узнаете, почём фунт лиха.
Казахстан получите, когда рак на горе свистнет. После дождичка в четверг.
Вот тебе, бабушка, и Юрьев день”.
Хотел было добавить, что «ещё покажем вам Кузькину мать!”, но отказался ввиду избитости фразы. Да и стучать башмаком по трибуне было не с руки.
Дальнейшие переговоры развивались совершенно удивительным образом:
— Мы не поняли. Вы ОДКБ из Казахстана выведете?
— Да нет наверное.
— Может, хотя бы Крым Украине вернёте?
— Хрен там плавал.
— А мы тогда Украину и Грузию в НАТО примем!
— (непереводимая игра жестов, не совсем понятных, но почему-то сразу обидных) Не буди лихо, пока оно тихо.
Говорят, после фразы российского замминистра “да хрена ли ты мне горбатого лепишь, чертила мамкина”, один из переводчиков вышел в окно.
“Накося выкуси, исключительный!” — подумал ехидный замминистра, а вслух лишь пригрозил перейти на феню, в случае, если переговоры зайдут в тупик.
Одним словом, карачун вам, церетели.
Либо хватит словоблудить, либо мы вас одним только великим и могучим до цугундера доведём.
Хурма
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.
Недавние комментарии